查成语>历史百科>诗词百科>唐诗评译

唐诗评译

木斋著。广西师范大学出版社1996年3月出版,为《国学丛书》之一种。全书共选唐人62家199首诗,入选作家均有小传,每诗分释、译、评三项,注释极简,译为白话诗,评不拘一格,有的评中有注,有的引前人评论,有的类似赏析。

猜你喜欢

  • 斋房芝

    旧时人们认为灵芝的生出能带来吉祥。《汉书·礼乐志》:“元封二年,芝生甘泉齐(即斋)房。”后因以“斋房芝”谓祥瑞之兆。杜甫《八哀诗·故秘书少监武功苏公源明》:“煌煌斋房芝,事绝万手搴。”

  • 么生

    犹言什么样子。生,词缀。贯休《怀周朴张为》:“白发应全白,生涯作么生。”

  • 刘彻茂陵多滞骨,嬴政梓棺费鲍鱼

    【介绍】:李贺《苦昼短》末二句。刘彻,即汉武帝,死葬茂陵。嬴政,即秦始皇,巡行时死于沙丘,大臣们在运遗体的车上置鲍鱼以乱尸臭。二句意为好神仙求长生的秦皇、汉武都难免一死,何况他人?

  • 送杜审言

    【介绍】:宋之问作。观末句,似当作于圣历元年(698)杜审言被贬吉州(今江西吉安)司户参军时。卧病之中,恰值友人贬放南荒,内心之凄楚自不待言,末句“可惜龙泉剑,流落在丰城”,大有明珠暗投的哀伤,大鹏折

  • 周钤

    【介绍】:唐代辞赋家。生卒年、籍贯不详。大中、咸通以来举进士不第。工赋,与温庭筠、周繁等有名于时。《全唐文》存赋一篇。事迹见《剧谈录》卷下。

  • 挂眼

    留意。韩愈《赠张籍》:“吾老著读书,馀事不挂眼。”

  • 苦恨年年压金线,为他人作嫁衣裳

    【介绍】:秦韬玉《贫女》诗末联。诗写贫女老大未嫁的苦衷。苦恨,深恨。压金线,金线绣花。压是一种刺绣手法。贫女精于女工,但自己年复一年的辛勤劳作,换得的却是“为人作嫁”的难堪和悲苦。诗借贫女难嫁为贫士不

  • 凄切

    凄凉而悲哀。孟郊《有所思》:“此时西去定如何?空使南心远凄切。”

  • 西江晚泊

    【介绍】:赵嘏作。西江,一作“江上”,指南京与九江之间的那段长江。诗写晚泊所见,意象苍茫,情思渺远,可谓“善写江天入暮,空阔萧寥之状”(俞陛云《诗境浅说续编》)。

  • 独孤实

    【介绍】:实,一作寔。河南(今河南洛阳)人。贞元七年(791)进士。贞元、元和间,先后为山南西道节度使严震书记,殿中侍御史充西川节度使从事。与柳宗元、羊士谔有交往。《全唐诗》存其诗1首。