查成语>历史百科>诗词百科>唐诗三百首新译

唐诗三百首新译

①许渊冲、陆佩弦(Loh Bei-yei)、吴钧陶编译。香港商务印书馆1987年7月出版。本书以英汉对照方式,收录唐诗317首。选篇以香港中华书局1982年重印、喻守真编注的《唐诗三百首详析》为准,而将编次调整为主要依诗人生年及诗歌创作时间为序。无法确定生年的作者,其作品顺序则仍依喻本。本书作品英译部分,共出自39位译者之手,每首译诗后,除注明译者,附以汉文原诗对照外,另有英文脚注。书前有英文《关于唐诗与英文诗》、《唐诗与〈唐诗三百首〉概述》。书后以英文附录:Ⅰ.诗人小传;Ⅱ.译者小传;Ⅲ.唐诗英译书目。②陶文鹏、吴坤定、张厚感译注。北京出版社1993年4月出版。本书据中华书局1982年版《唐诗三百首详析》(喻守真编注)本编排。每首诗后都有“今译”、“说明”、“注释”三部分。重点在今译。译文有的在诗行乃至用韵上都尽可能贴近原诗;有的则驰骋想象,在表达原作意旨的基础上又有所发挥。译文风格不强求统一。入选诗人都有生平介绍。

猜你喜欢

  • 叉牙

    犹查牙。长短高低不齐貌。李贺《南山田中行》:“荒畦九月稻叉牙,蛰萤低飞陇径斜。”

  • 红粉笙歌人代远,月明陵树水东流

    【介绍】:詹雄《铜雀台》残句。铜雀台,汉末霸主曹操于邺都所筑之台名。操遗命其死后,将诸妾及伎人安置于此,时时向其墓作伎乐。诗谓红粉笙歌早已风流成尘,只有明月、茂树、流水依旧。表达了人事代谢、物是人非之

  • 在京思故园见乡人遂以为问

    【介绍】:王绩作。见《在京思故园见乡人问》。

  • 一代风流

    指开创一时风气,为当世所景仰的人物。杜甫《哭李常侍峄二首》之一:“一代风流尽,修文地下深。”

  • 燕昭台

    即黄金台。李商隐《偶成转韵七十二句赠四同舍》:“此时闻有燕昭台,挺身东望心眼开。”

  • 开成朝士

    【介绍】:姓名不详。开成时人。《全唐诗补编·续拾》收诗2句。

  • 缁磷

    《论语·阳货》:“不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不缁。”后用“缁磷”指操守不坚贞、受环境影响而起变化。韩愈《北极赠李观》:“方为金石姿,万世无缁磷。”

  • 飞龙

    ①腾飞之龙。杜甫《戏题画山水图歌》:“赤岸水与银河通,中有云气随飞龙。”②《易·乾》:“九五,飞龙在天,利见大人。”孔颖达疏:“谓有圣德之人得居王位。”后因以“飞龙”喻帝王。韩琮《公子行》:“别殿承恩

  • 何曾箸

    指饮食豪奢。白居易《和三月三十日四十韵》:“莫空文举酒,强下何曾箸。”参见“何曾食万”。

  • 紫云车

    晋张华《博物志》卷八载,西王母乘紫云车与汉武帝相会。后因以“紫云车”咏女子所乘之车。杜牧《张好好诗》:“聘之碧瑶佩,载之紫云车。”