北齐.刘昼《刘子.辩施》:“崑山之下,以玉抵乌;彭蠡之滨,以鱼食犬。而人不爱者,非性轻财,所丰故也。”“掷鹊”,本谓以玉石投乌,大材小用。后因用为不为世所重用的典故。唐.李咸用《送人》诗:“荆山有玉犹
同“原宪贫”。清袁枚《除夕宫保许赐食物而日昳不至戏呈一律》:“原宪家贫人事少,彭宣年老后堂知。”
桴( ㄈㄨˊ fú ):古代把竹子或木头编成牌以当船用。大的叫筏。小的叫桴。即今之木簰。 乘坐木簰漂到海外去。 意谓逃避现实社会。语出《论语.公冶长》:“子曰:‘道不行,乘桴浮于海。从我者,其由
形容优美的歌声给人留下深刻的印象。韩国歌女韩娥东向赴齐国,因为没有粮食,只好卖唱乞食。她离开后,歌声仍在梁间环绕,三日不绝,人们都以为她还留在当地。有一次她路过客栈,受到人侮辱,韩娥便长歌当哭,整个村
同“钱流地”。宋范成大《次韵汪仲嘉尚书喜雨》:“但得田间无叹息,何须地上见钱流。”【词语钱流】 汉语大词典:钱流
同“青女”。宋张先《南乡子.送客过馀溪听天隐二玉鼓胡琴》词:“百卉已随霜女妒,东君,暗折双花借小春。”【词语霜女】 汉语大词典:霜女
同“楚猴”。宋苏轼《代书答梁先》诗:“强名太守古徐州,忘归不如楚沐猴。”
《晋书.胡贵嫔传》:“泰始九年,帝多简良家子女以充内职,自择其美者以绛纱系臂。”后因以“系臂”为貌美入选内宫之典。唐罗虬《比红儿诗》:“红儿若向当时见,系臂先封第一纱。”后世民间定亲亦有效之者。宋 赵
宾主:原泛指宾客与主人。后也特指西宾与居停主人(即东家)。 宾主都是东南地区的英俊。语出唐.王勃《滕王阁序》:‘‘雄州雾列,俊彩星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。”明.王錡《寓圃杂记》卷五:“先
《竹书纪年》:“周穆王三十七年,伐楚,大起九师,至于九江,比鼋鼍为梁。”(据《艺文类聚》卷九引)据传说周穆王东征楚国,大军至九江,曾用鼋鼍为桥梁渡江。后遂用为咏桥梁之典。唐.杜甫《临邑舍弟书至苦雨黄河