南朝.梁.萧绎《纂要》:“一年之计(计:安排,打算。)在于春,一日之计在于晨。”工作计划在春天就要打算安排好。一年的计划安排能否实现关键要看春天,指春天对于全年的安排起着举足轻重的作用。告诫人们在新的
《诗经.小雅.绵蛮》:“命彼后车,谓之载之。”后车就是副车。用以载贤士之义。宋.欧阳修《哭圣俞》:“河南丞相称贤侯,后车日载枚与邹。”此处以‘河南丞相’代指钱惟演(曾任同中书门下平章事,位同丞相)。枚
茅茨( ㄘˋ cì ):用茅草覆盖的屋。翦:修饰。采椽( ㄔㄨㄢˊ chuán ):用栎木或柞木做的椽子。斫( ㄓㄨㄛˊ zhuó ):砍削。 形容住室质朴简陋。语出《韩非子.五蠹》:“尧之王
参见:乐毅见猜
宋.李昉等编《文苑英华》八三三唐.沈既济《枕中记》载:“卢生于邯郸客店中遇道者吕翁。生自叹穷困,翁乃援之枕,使入梦。生梦中历尽富贵荣华。及醒,主人炊黄粱尚未熟。”《枕中记》是唐沈既济撰写的一篇传奇故事
源见“采薇”。借指隐居。北周庾信《拟咏怀》之二一:“避谗犹采葛,忘情遂食薇。”
《太平广记》卷六十一引《神仙论》:“刘晨、阮肇入天台采药,远不得返。经十三日饥,遥望山上有桃树子熟,遂跻险援葛至其下,噉数枚,饥止体充。欲下山以杯取水,见芜菁叶流下,甚鲜艳。复有一杯流下,有胡麻饭焉。
《诗.卫风.氓》:“氓之蚩蚩,抱布贸丝,匪来贸丝,来即我谋。”郑玄笺:“蚩蚩者,敦厚之貌。”一说“蚩蚩”是无知的样子。布:布帛,一说为古代使用的一种布币。贸:指交换或买物。原叙述一男子到女子这里,借买
源见“取青拾芥”。谓很容易取得高官显爵。南 朝 梁王僧孺《答江琰书》:“献书尽先贤之德,作颂罄前皇之美,岂不俯拾青紫,作享大夫。”述宾 青紫,卿大夫的服饰。轻易得到官职。南朝梁·王僧孺《答江琰书》:“
源见“归马放牛”。即放牛于桃林之野。称放牛之处。唐黄滔《误笔牛赋》:“坐惊践苇之处,立验放桃之地。”