源见“河阳一县花”。用以称颂地方官勤于政事,治理佳美。宋徐鹿卿《水调歌头.贺史宰受荐》词:“公为政,民不扰,吏无欺。春风桃李满县,当路几人知。”
《后汉书.南蛮传》:“交阯之南有越裳国。周公居摄六年,制礼作乐,天下和平,越裳以三象重译而献白雉,曰:‘道路悠远,山川岨深,音使不通,故重译而朝。’”周朝时,南方有越裳国,曾向周贡献白雉。后遂用为异族
源见“信陵虚左”。空着左边的位子。古代以左为尊,虚左位表示对宾客的尊敬。唐刘商《哭韩淮端公兼上崔中丞》诗:“至今虚左位,言发沾衣裳。”
骆宾王《在狱咏蝉》诗:“西陆蝉声唱,南冠客思侵。那堪玄鬓影,来对白头吟。露重飞难过,风多响易沉。无人信高洁,谁为表余心?”初唐诗人骆宾王,得罪了武则天,被捕下狱。他在狱中作了这首诗,以蝉自喻。后因以“
汉代淮阴侯韩信贫贱时,挨着饿钓于城下,漂母分自己的饭给他吃的故事。《史记.淮阴侯列传》:“信钓于城下,诸母漂,有一母见信饥,饭信,竟漂数十曰。信喜,谓漂母曰:‘吾必有以重报母。’母怒曰:‘大丈夫不能自
《吕氏春秋》卷十一《忠廉》:“吴王欲杀王子庆忌而莫之能杀,吴王患之。要离曰:‘臣能之。’吴王曰:‘汝恶能乎?吾尝以六马逐之江上矣,而不能及;射之矢左右满把,而不能中。今汝拔剑则不能举臂,上车则不能登轼
同“骥伏盐车”。明高濂《玉簪记.促试》:“叹骥足盐车久淹,托萍梗风尘自转。”
《乐府诗集》卷四十六南朝.宋.《读曲歌》:“自从别郎后,卧宿头不举。飞龙落药店,骨出只为汝。”南朝乐府诗中以“飞龙”、“骨出”形容思妇相思之“苦而瘦骨憔悴之态。后遂用为咏伤相思之典。唐.李贺《恼公》:
参见:曹吴笔意
源见“卧游宗炳”。指画中群山。清宋琬《雪夜苹园听何山人弹琴歌》:“烦君为鼓一再行,能令宗炳群山响。”