查成语>英语词典>top-flight翻译和用法

top-flight

英 [ˌtɒp ˈflaɪt]

美 [ˌtɑːp ˈflaɪt]

adj.  第一流的; 最高档的; 最佳的; 最成功的

牛津词典

    adj.

    • 第一流的;最高档的;最佳的;最成功的
      of the highest quality; the best or most successful

      英英释义

      adj

      双语例句

      • Evergrande fans waved banners that read 'We are Canton' as well as Chinese flags, chanting with an enthusiasm that could match any top-flight match in Europe.
        恒大球迷摇动着我们是广东人的标语和中国国旗,其热情堪比任何一次欧洲顶级赛事。
      • United reclaimed top spot in the Premier League on Monday by beating Arsenal and stretching their unbeaten start to the season to16 top-flight matches, a club record.
        周一击败阿森纳之后曼联已经登上了联赛领头羊的位置。而且也创造了球队记录,开季16轮不败。
      • Six of those games have ended in draws-the most in the top-flight along with Fulham and Sunderland.
        这九场比赛有六场打平&他们也和富勒姆以及桑德兰一道成为同期平局最多的英超球队。
      • But its best-value-for-money calculation, which ranks the schools based on a ratio of debt and earnings for recent graduates, finds that the costs of the top-flight schools eat away most of their value.
        但是它的最佳性价比排名基于学校近几届毕业生的负债和收入之比的排名发现,顶级商学院的高收费基本抵消了它的价值。
      • Like all top-flight clubs, Chelsea have the Premier League's logo embroidered there but, unlike the rest, theirs bears the gold stamp of the champions.
        和所有英超俱乐部一样,切尔西球衣的袖子上绣着英超联盟的标志,但是与所有其他球队不同的是只有他们的标志是象征卫冕冠军的金色。
      • Still fascinated by Liverpool, its football, its art and The Beatles, Rafa Benitez is also enjoying his new role as a writer about the game but longs for a return to a top-flight club in England.
        仍着迷于利物浦,足球,艺术和披头士,拉法贝尼特斯仍享受着赛后评论员的新工作,但也渴望执教一家英格兰的顶级俱乐部。
      • That Chelsea defeat is one of only two they have suffered at home since returning to the top-flight in1962.The other came that year against Blackpool.
        那场对切尔西的失利也是红军自1962年重返顶级联赛以来仅有的两场主场开幕战失利之一,另一场就是1962年输给布莱克浦。
      • No side has ever spent longer in the top-flight than Bolton without winning the League.
        在所有从未染指过英格兰顶级联赛冠军的球队中,博尔顿在顶级联赛中呆的时间最长。
      • A couple of top-flight schools in Beijing began to teach students about the Olympics, even staging mock opening ceremonies or torch relays.
        北京的几所一流学校开设了奥运课程,甚至举行了模拟开幕式和火炬接力。
      • The national team is a laughing stock, while the top-flight Chinese Super League ( CSL) produces a low grade product to dwindling audiences and has long been perceived as byword for corruption.
        中国国家队的战绩非常糟糕,已成为笑料,而中超联赛目前的人气不足,成为了腐败的代名词。