查成语>英语词典>inflected翻译和用法

inflected

英 [ɪnˈflektɪd]

美 [ɪnˈflektɪd]

v.  屈折变化; 词尾变化
inflect的过去分词和过去式

过去式:inflected 过去分词:inflected 

BNC.43578 / COCA.40283

柯林斯词典

  • COMB in ADJ (用于构成形容词)表示“…语调的”,“…口音的”
    -inflectedis used to form adjectives describing someone's voice or accent.
    1. 'Sergeant, I should like a word with you,' said the newcomer, in a pleasantly-inflected baritone.
      “巡佐,我想和您说句话,”新来的人用悦耳的男中音说道。
  • COMB in ADJ (用于构成形容词)表示“(音乐或表演)…风格的”
    -inflectedis used to form adjectives describing the style of a piece of music or a performance.
    1. ...his attacking, gospel-inflected vocal style.
      他那种充满爆发力的、福音音乐式的演唱风格

英英释义

adj

  • showing alteration in form (especially by the addition of affixes)
    1. `boys' and `swam' are inflected English words
    2. German is an inflected language
  • (of the voice) altered in tone or pitch
    1. his southern Yorkshire voice was less inflected and singing than her northern one

双语例句

  • The inflected forms of a word can be represented by a stem and a list of inflections to be attached.
    单词形式的变化可由词干和所附的变位表表示。
  • The case ( in some inflected languages) used when the referent of the noun is being addressed.
    (在一些屈折语言中)当名词的所指对象被称呼时使用的格。
  • All the pain that you've inflected.
    你感染到的所有痛苦。
  • A phrase search is semi-exact, and it excludes documents that contain only inflected versions of the term.
    一个短语搜索是部分精确的,并且它会排除只包含变形词汇的文档。
  • The notions of isolating language and inflected language are originated from early typology which classifies world languages into several types by grammatical structures.
    孤立语与屈折语源于早期语言类型学对世界语言进行形态结构研究时做出的划分。
  • His southern Yorkshire voice was less inflected and singing than her northern one.
    他的南方约克口音比她的北方口音变调少一些,平直一些。
  • This article will discuss the idioms and their inflected culture.
    此文章将通过习语来源讨论其反映的文化。
  • Also in Macedonian and Chinese the language structure are different, Macedonian belongs in the group of inflected language, while the Chinese belongs to the group of isolated language.
    马其顿语和汉语的结构类型也不同,马其顿语属于屈折语,汉语属于词根语。
  • English nouns are not usually inflected.
    英语名词通常没有屈折变化。
  • Most English verbs are inflected with`-ed 'in the past tense.
    英语大多数动词过去式词尾均变化为-ed的形式。