deterring
英 [dɪˈtɜːrɪŋ]
美 [dɪˈtɜːrɪŋ]
v. 制止; 阻止; 威慑; 使不敢
deter的现在分词
柯林斯词典
- VERB 威慑住;吓住;阻止;制止
Todetersomeonefromdoing something means to make them not want to do it or continue doing it.- Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
死刑的支持者认为它能阻吓罪犯携带枪支。 - Arrests and jail sentences have done nothing to deter the protesters...
逮捕和监禁都没能吓倒抗议者。 - Jeremy was not deterred by this criticism.
杰里米没有因这一批评而却步。
- Supporters of the death penalty argue that it would deter criminals from carrying guns...
双语例句
- On the other hand, caviar is a rich source of vitamins A and D, as well as omega-3 fatty acids which some researchers say can aid in deterring depression.
另一方面,鱼子酱还含有丰富的维他命A和D,以及研究人员发现的对抑郁症有抑制作用的欧米伽-3脂肪酸。 - Dictionaries say the word refers strictly to a policy of deterring imports with high tariffs.
字典上说,这个词的准确意义指的是用高关税阻止进口的政策。 - But the persistence of suspicious price movements underlines the difficulty of deterring wrongdoing.
但可疑的价格波动持续存在,突显出防止违规行为的难度。 - Top defence officials have previously conceded that the US does not have a good policy for deterring cyber attacks.
美国最高防务官员此前承认,美国在吓阻网络攻击方面没有一套好的政策。 - In a recent report on South Korean start-ups, the consultancy McKinsey cited the chaebols 'lack of interest in acquiring small companies as a major factor deterring investment in the latter and slowing the circulation of capital and human resources.
在最近一份有关韩国初创企业的报告中,咨询公司麦肯锡(McKinsey)把财阀缺乏收购小公司的兴趣列为阻碍对小公司投资以及减缓资本和人力资源流通的一个重要因素。 - In rare instances, IP addresses may be used to assist in deterring and or preventing abusive or criminal activity on the website.
只有在极少数的情况下,网址可能被用来阻止对本站的恶意网络攻击和其他犯罪行为。 - He can use the concept of feedforward, concurrent, and feedback control to identify measures for deterring or reducing employee theft.
他可以利用前馈,同期和反馈控制的概念来鉴定防止或减少员工偷窃的方法。 - Both required users to submit credit card information, deterring many from signing up.
但这两种方式都要求用户提供信用卡信息,让很多人打消了注册的念头。 - This would be a targeted strike to achieve a clear objective: deterring the use of chemical weapons, and degrading Assads capabilities.
这将是为达到一个明确目标而进行的有针对性的打击:防止使用化学武器,削弱阿萨德的能力。 - Limited investment avenues have been a factor deterring foreign companies from receiving trade earnings in the Chinese currency.
投资渠道有限是导致外国企业不敢接受人民币贸易付款的因素之一。