查成语>英语词典>corpus翻译和用法

corpus

英 [ˈkɔːpəs]

美 [ˈkɔːrpəs]

n.  (书面或口语的)文集,文献,汇编; 语料库

GREIELTSTEM8医学

Collins.1 / BNC.7420 / COCA.10962

牛津词典

    noun

    • (书面或口语的)文集,文献,汇编;语料库
      a collection of written or spoken texts
      1. a corpus of 100 million words of spoken English
        含有1亿单词的英语口语语料库
      2. the whole corpus of Renaissance poetry
        文艺复兴时期诗歌的总汇

    柯林斯词典

    • 语料库;语料汇编
      Acorpusis a large collection of written or spoken texts that is used for language research.
      1. → see:habeas corpus

      英英释义

      noun

      • the main part of an organ or other bodily structure
        1. a collection of writings
          1. he edited the Hemingway corpus
        2. capital as contrasted with the income derived from it
            Synonym:principalprincipal sum

          双语例句

          • Corpus analysis will be an essential part of our toolbox from now on.
            语言库分析将是今后我们工具箱中的一个重要组成部分。
          • Parallel Corpus, Translation Studies and Translation Teaching
            双语平行语料库与翻译研究及翻译教学
          • Putting the corpus teaching into practice can let the the all biggest limits in each students development.
            实施主体性教学可以让每个学生都最大限度地主动发展。
          • Learner corpora as a kind of teaching-oriented corpus resources can be used either directly or indirectly in language pedagogy.
            学习者语料库作为一种面向教学的语料库资源,可直接或间接地用于语言教学。
          • The Five Classics is a corpus of five ancient Chinese books used by Confucianism as the basis of studies.
            五经是一个主体的五个古代书籍用儒学为基础的研究。
          • This paper introduces two major approaches to collocational study in corpus linguistics, corpus-based approach and corpus-driven approach.
            利用语料库研究词语搭配主要有两种方法:基于数据的方法和数据驱动的方法。
          • In order to raise the retrieval efficiency, we provide a two-level corpus indexing method.
            为了提高检索的效率,我们还提供了一个双层的语料库索引方法。
          • The technology of lexicography based on corpus has been the main method for contemporary lexicography.
            基于语料库的词典编纂技术已经成为现代词典编纂的主流方法。
          • Experimental results on the INEX corpus of XML documents show the validity and reliability.
            最后在基于INEX测试集的实验中证明了该方法的有效性和可靠性。
          • This paper develops a platform of Chinese-English bilingual corpus for Chinese medicine.
            构建中医汉英双语语料库平台并介绍其主要功能。