coalitions
英 [ˌkəʊəˈlɪʃənz]
美 [ˌkoʊəˈlɪʃənz]
n. (两党或多党)联合政府; (尤指多个政治团体的)联合体; 联合; 结合; 联盟
coalition的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 联合政府
Acoalitionis a government consisting of people from two or more political parties.- Since June the country has had a coalition government...
从6月份起,该国一直由一个联合政府执掌政权。 - It took five months for the coalition to agree on and publish a medium-term economic programme.
联合政府花了5个月的时间才达成并公布了一项中期经济计划。
- Since June the country has had a coalition government...
- N-COUNT (政党、社团等的)同盟,联盟
Acoalitionis a group consisting of people from different political or social groups who are co-operating to achieve a particular aim.- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
大约有50个民权组织、女性社团和拉丁裔社团联合起来反对他。
- He had been opposed by a coalition of about 50 civil rights, women's and Latino organizations.
双语例句
- One or other of the major parties would usually have enough seats to govern alone, but coalitions or agreements between parties may sometimes be needed.
主要政党中的一个或多个其他通常会拥有足够的席位来单独执政,但有时可能需要各方之间的联盟或协议。 - The network provides a forum of employees to share ideas, solicit support, and build coalitions.
这一网络为员工之间交流思想,互利互助及结成同盟提供了空间。 - There is no doubt that the US will more than ever need to build effective coalitions to obtain results.
毫无疑问,美国将比任何时候都需要建立有效的联盟,以获取成效。 - They are not going to fade away and societies need to agree on actions, at times forming coalitions that cross national borders and continents, to mitigate the expected impact of these risks.
这些风险并不会消失,需要社会在形成跨越国界和各大洲的同盟时的一致行动,共同减轻这些风险的预期影响。 - NOTHING is more fun for German political junkies than inventing names for exotic potential coalitions.
对于德国政治狂热者来说,没有比替外来的有潜力的政党取名更有意思了。 - All the coalitions in history have disintegrated sooner or later.
历史上任何联盟迟早都垮台了。 - Non-governmental organizations and coalitions are pressing to have the international language question placed on the agendas of the United Nations and the European union.
国际非政府组织和联盟迫使联合国和欧盟将国际语言问题列入会议日程。 - Two mighty coalitions have formed around SOPA.
围绕是否通过SOPA,形成了两个强有力的阵营。 - Efforts by major coalitions like Safer Chemicals, Healthy Families have been stalled.
像更安全的化工产品,健康家庭这样主要组织的努力已陷入停滞。 - By coming together, coalitions of people committed to gender equality can promote sharing of good practices, data, lessons learnt and other resource tools.
这些共同致力于性别平等的人能够聚集在一起,分享最佳实践、经验教训,共享数据和其他资源工具。