丧的成语
- hún sàng shén duó魂丧神夺
- wú dé wú sàng无得无丧
- wěi shēng sàng shēn尾生丧身
- shén sàng dǎn luò神丧胆落
- wén míng sàng dǎn闻名丧胆
- tān ěr sàng shēng贪饵丧生
- huī xīn sàng yì灰心丧意
- sàng quán rǔ guó丧权辱国
- rú sàng kǎo bǐ如丧考妣
- yī yán sàng bāng一言丧邦
- sàng jiā zhī quǎn丧家之犬
- sàng lún bài xíng丧伦败行
- chuí tóu sàng qì垂头丧气
- hún fēi dǎn sàng魂飞胆丧
- tà rán ruò sàng嗒然若丧
- shī shén sàng pò失神丧魄
- shī hún sàng pò失魂丧魄
- shì rú sàng gǒu傫如丧狗
- sàng shī dài jìn丧失殆尽
- ruò yǒu suǒ sàng若有所丧
- sàng dǎn wáng hún丧胆亡魂
- shī hún sàng dǎn失魂丧胆
- jīng xīn sàng pò惊心丧魄
- qiú shǒu sàng miàn囚首丧面
- hún fēi shén sàng魂飞神丧
- ruò sàng kǎo bǐ若丧考妣
- cù guó sàng shī蹙国丧师
- kū sāng zhe liǎn哭丧着脸
- sàng míng zhī tòng丧明之痛
- rǔ guó sàng shī辱国丧师
- sàng shēn shī jié丧身失节
- wén fēng sàng dǎn闻风丧胆
- sàng jiā zhī gǒu丧家之狗
- dǎn sàng hún jīng胆丧魂惊
- jī chóng dé sàng鸡虫得丧
- niè rán jǔ sàng苶然沮丧
- huī xīn sàng qì灰心丧气
- tà yān ruò sàng嗒焉若丧
- shuāi sāng jià líng摔丧驾灵
- jīng hún sàng pò惊魂丧魄
- hún xiāo pò sàng魂消魄丧
- sàng qì chuí tóu丧气垂头
- jiè miàn diào sāng借面吊丧
- shí rì hé sàng时日曷丧
- wán rén shàng dé玩人丧德
- sàng hún luò pò丧魂落魄
- sàng qì guǐ丧气鬼
- wáng hún sàng pò亡魂丧魄
- sàng yán bù wén丧言不文
- hún fēi pò sàng魂飞魄丧
- wú fú zhī sàng无服之丧
- qì jí bài sàng气急败丧
- sàng xīn bìng kuáng丧心病狂
- sǎo mù wàng sàng扫墓望丧
- dǎn sàng xīn jīng胆丧心惊
- dé bù cháng sàng得不偿丧
- rén xīn sàng jìn人心丧尽
- bù sàng bǐ chàng不丧匕鬯
- sàng hún xiāo hún丧胆销魂
- yī yán xīng bāng,yī yán sàng bāng一言兴邦,一言丧邦